| Johannes Brahms | Catalogue |
| Musique vocale Voix avec accompagnement |
| Opus | Année | Titre | Titre |
|---|---|---|---|
| 3 | 1852/3 | Gesänge / Chants (6) pour voix solo (ténor ou soprano) avec accompagnement de piano |
|
| 3/1 | 1853 | Liebestreu / Fidélité de l'amour Incipit: O versenk, o versenk, dein Leid, mein Kind Texte: Robert Reinick |
Sehr langsam (mi bémol mineur) |
| 3/2 | 1853 | Liebe und Frühling I / Amour et printemps I Incipit: Wie sich Rebenranken schwingen Texte: Heinrich Hoffman von Fallersleben [2 versions - révisé en 1882] |
Moderato ma non troppo (si majeur) / Poco piu lento |
| 3/3 | 1853 | Liebe und Frühling II / Amour et printemps II Incipit: Ich muss inhaus, ich muss zu dir Texte: Heinrich Hoffman von Fallersleben |
Vivace con fuoco (si majeur / si mineur) |
| 3/4 | 1853 | Lied aus dem Gedicht "Ivan" / Chanson du poème "Ivan" Incipit: Weit über das Feld, durch dir Lüfte hoch Texte: Friedrich Martin Bodenstedt |
Mit feurigem Schwung (mi bémol mineur) |
| 3/5 | 1852 | In der Fremde / À l'étranger Incipit: Aus der Heimat hinter den Blitzen roth Texte: Joseph von Eichendorff |
Poco agitato (fa dièse mineur) |
| 3/6 | 1852 | Lindes Rauschen / Doux frémissement Incipit: Lindes Rauschen in den Wipfeln Texte: Joseph von Eichendorff |
Poco Allegretto (la majeur / fa majeur) / Poco animato (la majeur) |
| 6 | 1852/3 | Gesänge / Chants (6) pour voix solo (soprano ou ténor) avec accompagnement de piano |
|
| 6/1 | 1852 | Spanisches Lied / Chanson espagnole Incipit: In dem Schatten meiner Locken Texte: Anonyme espagnol; traduction Paul Heyse |
Allegretto (la mineur / mi majeur / la mineur) |
| 6/2 | 1852 | Der Frühling / Le printemps Incipit: Es lockt und säuselt um den Baum Texte: Jean-Baptiste Rousseau |
Con moto (mi majeur) |
| 6/3 | 1852 | Nachwirkung / Après l'abandon Incipit: Sie ist gegangen, die Wonnen versanken Texte: Alfred Meissner |
Poco agitato (la bémol majeur) |
| 6/4 | 1852 | Juchhe! / Hourrah! Incipit: Wie ist doch die Erde so schön Texte: Robert Reinick |
Con moto (mi bémol majeur) |
| 6/5 | 1853 | Wie die Wolke nach der Sonne / Comme le nuage après le soleil Incipit: Wie die Wolke nach der Sonne Texte: Heinrich Hoffman von Fallersleben |
Poco Andante (si majeur / si mineur) |
| 6/6 | 1853 | Nachtigalien schwingen / Les rossignols volent Incipit: Nachtigalien schwingen lustig ihr Gefieder Texte: Heinrich Hoffman von Fallersleben |
Allegro non troppo (la bémol majeur / mi majeur / la bémol majeur) |
| 7 | 1851/3 | Gesänge / Chants (6) pour voix solo avec accompagnement de piano |
|
| 7/1 | 1852 | Treue Liebe / Amour fidèle Incipit: Ein Mägdlein sass am Meeresstrand Texte: Edouard Ferrand |
Andante con espressione (fa dièse mineur) |
| 7/2 | 1852 | Parole / Parole Incipit: Sie stand wohl am Fensterbogen Texte: Joseph von Eichendorff |
Andante con moto (mi mineur) |
| 7/3 | 1853 | Anklänge / Souvenir Incipit: Hoch über stillen Höhen Texte: Joseph von Eichendorff |
Andante molto (la mineur) |
| 7/4 | 1852 | Volkslied / Chanson populaire Incipit: Die Schwälble ziehet fort Texte: Traditionnel Bas-Rhin; édité Georg Scherer |
Bewegt (mi mineur) |
| 7/5 | 1852 | Die Trauernde / L'inconsolable Incipit: Mei Mueter mag mi net Texte: Traditionnel Bas-Rhin; édité Kretzschmer-Zuccalmaglio |
Langsam (la mineur) |
| 7/6 | 1851 | Heimkehr / Retour Incipit: O brich nicht, Steg, du zitterst sehr Texte: Johann Ludwig Uhland |
Allegro agitato (si mineur) |
| 14 | 1858 | Lieder und Romanzen / Mélodies et romances (8) pour une voix avec accompagnement de piano |
|
| 14/1 | 1858 | Vor dem Fenster / À la fenêtre Incipit: Soll sich der Mond nicht heller scheinen Texte: Traditionnel allemand; édité Karl Simrock / Franz Ludwig Mittler [Adapté pour chœur de femmes (SSA), WO 38/2,19] |
Andante (sol mineur / sol majeur) |
| 14/2 | 1858 | Vom verwundeten Knaben / L'amoureux blessé Incipit: Es wollt ein Mädchen früh aufstehn Texte: Traditionnel allemand; édité Gottfried Herder |
Andantino (la mineur) |
| 14/3 | 1858 | Murrays Ermordung / Le meurtre du Comte de Murray Incipit: O Hochland und o Südland! Texte: Anonyme écossais; adaptation Gottfried Herder |
Con moto (mi mineur) |
| 14/4 | 1858 | Ein Sonett / Un sonnet Incipit: Ach könnt' ich, könnte vergessen sie Texte: Conte Thibault IV de Champagne; traduction Gottfried Herder |
Langsam, sehr innig (la bémol majeur) / Poco piu animato |
| 14/5 | 1858 | Trennung / Départ Incipit: Wach' auf, wach' auf, du junger Gesell Texte: Traditionnel allemand; édité Kretzschmer-Zuccalmaglio |
Sehr schnell (fa majeur) |
| 14/6 | 1858 | Gang zur Liebsten / Vers mon amour Incipit: Des Abends kann ich nicht schlafen gehn Texte: Traditionnel allemand; édité Kretzschmer-Zuccalmaglio |
Andante, con espressione (mi mineur) |
| 14/7 | 1858 | Ständchen / Sérénade Incipit: Gut' Nacht, gut' Nacht, meine liebster Schatz Texte: Traditionnel allemand; édité Kretzschmer-Zuccalmaglio |
Allegretto (fa majeur) |
| 14/8 | 1858 | Sehnsucht / Langueur Incipit: Mein Schatz ist nicht da Texte: Traditionnel allemand; édité Kretzschmer-Zuccalmaglio [adapté pour chœur de femmes (SSA)] |
Andante (mi mineur) |
| 19 | 1858/9 | Gedichte / Poèmes (5) pour voix solo avec accompagnement de piano |
|
| 19/1 | 1858 | Der Kuss / Le baiser Incipit: Unter Blüten des Mai's Texte: Ludwig Heinrich Christoph Hölty |
Poco Adagio (si bémol majeur) |
| 19/2 | 1858 | Scheiden und Meiden / Séparation et fuite Incipit: So soll ich dich nun meiden Texte: Johann Ludwig Uhland |
Nicht zu langsam und mit starkem Ausdruck (ré mineur) |
| 19/3 | 1858 | In der Ferne / Au loin Incipit: Will ruhen unter den Bäumen hier Texte: Johann Ludwig Uhland |
L'istesso tempo (ré mineur / ré majeur) |
| 19/4 | 1859 | Der Schmied / Le forgeron Incipit: Ich hör' meinen Schatz Texte: Johann Ludwig Uhland |
Allegro (si bémol majeur) |
| 19/5 | 1858 | An eine Äolsharfe / À une harpe éolienne Incipit: Angelehnt an die Epheuwand Texte: Eduard Mörike |
Poco lento (la bémol mineur / la bémol majeur) |
| 32 | 1864 | Lieder und Gesänge / Mélodies et Chants (9) pour voix solo avec accompagnement de piano |
|
| 32/1 | 1864 | Wie rafft ich mich auf in der Nacht / Je me levai cette nuit Incipit: Wie rafft ich mich auf in der Nacht Texte: August von Platen |
Andante (fa mineur) |
| 32/2 | 1864 | Nicht mehr zu dir zu gehen / J'ai juré de ne plus te voir Incipit: Nicht mehr zu dir zu gehen Texte: Traditionnel mauresque; traduction Georg Friedrich Daumer |
Langsam (ré mineur) |
| 32/3 | 1864 | Ich schleich' umher betrübt / J'erre tristement et muet Incipit: Ich schleich' umher betrübt und stumm Texte: August von Platen |
Mässig (ré mineur) |
| 32/4 | 1864 | Der Strom, der neben mir verrauschte / Le torrent qui grondait près de moi Incipit: Der Strom, der neben mir verrauschte Texte: August von Platen |
Moderato, ma agitato (do dièse mineur) |
| 32/5 | 1864 | Wehe, so willst du / Malheur! Tu veux m'enchaîner à nouveau Incipit: Wehe, so willst du mich wieder Texte: August von Platen |
Allegro (si mineur) |
| 32/6 | 1864 | Du sprichst, dass ich mich täuschte / Tu dis que je me trompe Incipit: Du sprichst, dass ich mich täuschte Texte: August von Platen |
Andante con moto (do mineur) |
| 32/7 | 1864 | Bitteres zu sagen denkst du / Tu vas me faire de la peine Incipit: Bitteres zu sagen denkst du Texte: Hâfis; traduction Georg Friedrich Daumer |
Con moto, espressivo ma grazioso (fa majeur) |
| 32/8 | 1864 | So stehen wir, ich und meine Weide / Ainsi nous sommes là, moi et mon saule Incipit: So stehen wir, ich und meine Weide Texte: Hâfis; traduction Georg Friedrich Daumer |
In gehender Bewegung (la bémol majeur) |
| 32/9 | 1864 | Wie bist du, meine Königin / Que tu est bonne, ma reine Incipit: Wie bist du, meine Königin Texte: Hâfis; traduction Georg Friedrich Daumer |
Adagio (mi bémol majeur) |
| 33 | 1861/69 | Romanzen / Romances (15) "Magelone" pour une voix avec accompagnement de piano Texte: Johann Ludwig Tieck |
|
| 33/1 | 1861 | Keinem hat es noch gereut / Personne ne s'est jamais repenti Incipit: Keinem hat es noch gereut |
Allegro (mi bémol majeur) |
| 33/2 | 1861 | Traun! Bogen und Pfeil sind gut für den Feind! / Ah! Arc et flèche sont bons pour l'ennemi! Incipit: Traun! Bogen und Pfeil sind gut für den Feind! |
Kräftig (do mineur) |
| 33/3 | 1861 | Sind es Schmerzen, sind es Freuden / Sont-ce des peines, sont-ce des joies Incipit: Sind es Schmerzen, sind es Freuden |
Andante (la bémol majeur / si majeur) / Vivace (la bémol majeur) |
| 33/4 | 1861 | Liebe kam aus fernen Landen / L'amour vint de pays lointains Incipit: Liebe kam aus fernen Landen |
Andante (ré bémol majeur) / Poco vivace e sempre animato (fa majeur) / Tempo I |
| 33/5 | 1862 | So willst du des Armen / Tu veux donc avoir pitié du pauvre malheureux Incipit: So willst du des Armen |
Allegro (fa majeur) |
| 33/6 | 1862 | Wo will ich die Freude, die Wonne denn tragen? / Comment supporter cette joie, cette béatitude? Incipit: Wo will ich die Freude, die Wonne denn tragen? |
Allegro (la majeur) / Poco sostenuto (fa majeur) / Poco animato (la majeur) / Vivace ma non troppo |
| 33/7 | 1862/9 | War es dir, dem diese Lippen bebten / Est-ce pour toi que ces lèvres ont frémi Incipit: War es dir, dem diese Lippen bebten |
Lebhaft (ré majeur) / Animato (sol majeur / ré majeur) |
| 33/8 | 1862/9 | Wir müssen uns trennen / Nous devons nous séparer Incipit: Wir müssen uns trennen, geliebtes Saitenspiel |
Andante (sol bémol majeur) / Allegro (si bémol majeur) / Tempo I |
| 33/9 | 1862/9 | Ruhe, Süssliebchen / Repose, mon doux amour Incipit: Ruhe, Süssliebchen, im Schatten |
Langsam (la bémol majeur) / Animato (la majeur / la bémol majeur) |
| 33/10 | 1862/9 | Verzweiflung / Désespoir Incipit: So tönet denn, schäumende Wellen |
Allegro (do mineur) |
| 33/11 | 1862/9 | Wie schnell verschwindet so Licht als Glanz (O, combien la lumière et l'éclat disparaissent vite Incipit: Wie schnell verschwindet so Licht als Glanz |
Etwas langsam (fa mineur) / fa majeur / fa mineur) |
| 33/12 | 1862/9 | Muss es eine Trennung geben / Pourquoi faut-il que nous soyons séparés Incipit: Muss es eine Trennung geben |
Poco Andante (sol mineur) |
| 33/13 | 1862 | Sulima / Souleyma Incipit: Geliebter, wo zaudert dein irrender Fuss? |
Zart, heimlich (mi majeur) |
| 33/14 | 1869 | Wie froh und frisch / O, combien mon esprit est clair et gai Incipit: Wie froh und frisch mein Sinn sich hebt |
Lebhaft (sol majeur / do majeur / sol majeur) |
| 33/15 | 1869 | Treue Liebe dauert lange / Vrai amour dure longtemps Incipit: Treue Liebe dauert lange |
Ziemlich langsam (mi bémol majeur) / Lenhaft / Tempo I |
| 43 | 1857/64 | Gesänge / Chants (4) pour voix solo avec accompagnement de piano |
|
| 43/1 | 1864 | Von ewiger Liebe / Amour éternel Incipit: Dunkel, wie dunkel in Wald und in Feld Texte: Traditionnel wende; traduction Leopold Haupt |
Mässig (si mineur) / Zeimlich langsam (si majeur) |
| 43/2 | 1864 | Die Mainacht / Nuit de mai Incipit: Wann der silberne Mond durch die Gesträuche blinkt Texte: Ludwig Heinrich Christoph Hölty |
Sehr langsam und ausdrucksvoll (mi bémol majeur) / si majeur |
| 43/3 | 1859 | Ich schell mein Horn in's Jammertal / Je fais sonner mon cor dans une vallée de larmes Incipit: Ich schell mein Horn in's Jammertal Texte: Vieil allemand; peut-être Ulrich con Wüttemberg |
Durchaus nicht zu langsam und ziemlich frei vorzutragen (si bémol majeur) |
| 43/4 | 1857 | Das Lied von Herrn von Falkenstein / La chanson du seigneur de Falkenstein Incipit: Es reit der Herr von Falkenstein Texte: Traditionnel allemand; édité Johann Ludwig Uhland / Johann Gottfried Herder / L. Achim von Armin et Clemens Brentano / Kretzschmer-Zuccalmaglio |
Allegro (do mineur) / Drängend (la bémol majeur) / Sehr lebhaft (do mineur) |
| 46 | 1868 | Gesänge / Chants (4) pour voix solo avec accompagnement de piano |
|
| 46/1 | 1868 | Die Kränze / Les couronnes Incipit: Hier ob dem Eingang seid befestiget, ihr Kränze Texte: Georg Friedrich Daumer |
Ziemlich langsam (ré bémol majeur) / do dièse mineur / ré bémol majeur) |
| 46/2 | 1868 | Magyarisch / Chanson magyare Incipit: Sah dem edlen Bildnis Texte: Georg Friedrich Daumer |
Andante (la majeur) |
| 46/3 | 1868 | Die Schale der Vergessenheit / La coupe de l'oubli Incipit: Eine Schale des Stroms Texte: Ludwig Heinrich Christoph Hölty |
Lebhaft, doch nicht zu rasch (mi majeur / la bémol majeur / mi majeur) |
| 46/4 | 1868 | An die Nachtigall / Au rossignol Incipit: Geuss nicht so laut Texte: Ludwig Heinrich Christoph Hölty |
Ziemlich langsam (mi majeur) |
| 47 | 1868 | Lieder / Mélodies (5) pour une voix avec accompagnement de piano |
|
| 47/1 | 1868 | Botschaft / Message Incipit: Wehe Lüftchen, lind und lieblich Texte: Hâfis; traduction Georg Friedrich Daumer |
Grazioso (si bémol mineur) |
| 47/2 | 1868 | Liebesgluth / Ardeur d'amour Incipit: Die Flamme hier, die wilde, zu verhehlen Texte: Hâfis; Georg Friedrich Daumer |
Appassionato (fa mineur / fa majeur) |
| 47/3 | 1868 | Sonntag / Dimanche Incipit: So hab' ich doch die ganze Woche Texte: Johann Ludwig Uhland |
Nicht zu langsam (fa majeur) |
| 47/4 | 1868 | O liebliche Wangen / ô adorables joues Incipit: O liebliche Wangen Texte: Paul Flemming |
Lebhaft (ré majeur) |
| 47/5 | 1868 | Die Liebende schreibt / Lettre de la bien-aimée Incipit: Ein Blick von deinen Augen in die meinen Texte: Johann Wolfgang von Goethe |
Non troppo lento (mi bémol majeur) |
| 48 | 1868 | Lieder / Mélodies (7) pour une voix avec accompagnement de piano |
|
| 48/01 | 1868 | Der Gang zum Liebchen / Vers la bien-aimée Incipit: Es glänzt der Mond nieder Texte: Anonyme tzigane; traduction Josef Wenzig |
Con grazia (mi mineur) |
| 48/2 | 1868 | Der Überläufer / Le déserteur Incipit: In den Garten wollen wir gehen Texte: L. Achim von Armin et Clemens Brentano |
Andante con moto (fa dièse mineur) |
| 48/3 | 1868 | Liebesklage des Mädchens / Plainte d'amour de la jeune fille Incipit: Wer sehen will zween lebendige Brunnen Texte: L. Achim von Armin et Clemens Brentano |
Etwas langsam (si majeur) |
| 48/4 | 1868 | Gold überwiegt die Liebe / L'or pèse plus lourd que l'amour Incipit: Sternchen mit dem trüben Schein Texte: Anonyme tzigane; traduction Josef Wenzig |
Poco Andante (mi mineur) |
| 48/5 | 1868 | Trost in Thränen / Douceur des larmes Incipit: Wie kommt's dass du so traurig bist Texte: Johann Wolfgang von Goethe |
Andante (mi majeur / mi mineur) |
| 48/6 | 1868 | Vergangen ist mir Glück und Heil / Bonheur et prospérité sont pour moi passés Incipit: Vergangen ist mir Glück und Heil Texte: Traditionnel allemand; édité Franz Ludwig Mittler |
Andante (ré mineur) |
| 48/7 | 1868 | Herbstgefühl / Impression d'automne Incipit: Wie wenn im frost'gen Windhauch tödtlich Texte: Adolf Friedrich von Schack |
Ziemlich langsam (fa dièse mineur) |
| 49 | 1868 | Lieder / Mélodies (5) pour une voix avec accompagnement de piano |
|
| 49/1 | 1868 | Am Sonntag-Morgen / Dimanche matin Incipit: Am Sonntag-Morgen zierlich angetan Texte: Anonyme italien; traduction Paul Heyse |
Andante espressivo (mi mineur) |
| 49/2 | 1868 | An ein Veilchen / À une violette Incipit: Birg, o Veilchen in deinem blauen Kelche Texte: Giovanni Battista Felice Zappi; traduction Ludwig Heinrich Christoph Hölty |
Andante (mi majeur) |
| 49/3 | 1868 | Sehnsucht / Désir Incipit: Hinter jenen dichten Wäldern Texte: Anonyme tzigane; traduction Josef Wenzig |
Langsam (la bémol majeur) / Lebhaft |
| 49/4 | 1868 | Wiegenlied / Berceuse Incipit: Guten Abend, gut' Nacht! Texte: L. Achim von Armin et Clemens Brentano |
Zart bewegt (mi bémol majeur) |
| 49/5 | 1868 | Abenddämmerung / Crépuscule Incipit: Sei willkommen, Zwielichtstunde! Texte: Adolf Friedrich von Schack |
Ruhig (mi majeur / la majeur / mi majeur) |
| 57 | 1871 | Lieder und Gesänge / Mélodies et Chants (8) pour une voix avec accompagnement de piano |
|
| 57/1 | 1871 | Von waldbekränzter Höhe / Des hauteurs boisées Incipit: Von waldbekränzter Höhe Texte: Georg Friedrich Daumer |
Lebhaft (sol majeur) / Ruhiger / Allmählich lebhafter / Sehr lebhaft |
| 57/2 | 1871 | Wenn du nur zuweilen lächelst / Quand tu souris parfois Incipit: Wenn du nur zuweilen lächelst Texte: Hâfis; traduction Georg Friedrich Daumer |
Poco Andante (mi bémol majeur) |
| 57/3 | 1871 | Es träumte mir / J'ai rêvé Incipit: Es träumte mir, ich sei dir theuer Texte: Anonyme espagnol; traduction Georg Friedrich Daumer |
Sehr langsam (si majeur) |
| 57/4 | 1871 | Ach, wende diesen Blick / Ah! tourne ton regard Incipit: Ach, wende diesen Blick, wende dies Angesicht Texte: Georg Friedrich Daumer |
Ziemlich langsam (fa mineur) |
| 57/5 | 1871 | In meiner Nächte Sehnen / Dans mon désir nocturne Incipit: In meiner Nächte Sehnen Texte: Georg Friedrich Daumer |
Agitato (mi mineur) |
| 57/6 | 1871 | Strahlt zuweilen auch ein mildes Licht / Quand une lumière douce parfois brille Incipit: Strahlt zuweilen auch ein mildes Licht Texte: Georg Friedrich Daumer |
Sanft bewegt (mi majeur) |
| 57/7 | 1871 | Die Schnur, die Perl' an Perle / Le collier, où perle après perle Incipit: Die Schnur, die Perl' an Perle Texte: Anonyme indien; traduction Georg Friedrich Daumer |
Etwas langsam (si majeur) |
| 57/8 | 1871 | Unbewegte laue Luft / Air, immobile et tiède Incipit: Unbewegte, laue Luft Texte: Georg Friedrich Daumer |
Langsam (mi majeur) / Lebhaft |
| 58 | 1871 | Lieder und Gesänge / Mélodies et Chants (8) pour une voix avec accompagnement de piano |
|
| 58/1 | 1871 | Blinde Kuch / Colin-maillard Incipit: Im Finstern geh' ich suchen Texte: Anonyme italien; traduction August Kopisch |
Vivace (sol mineur / sol majeur) |
| 58/2 | 1871 | Während des Regens / Pendant la pluie Incipit: Voller, dichter, tropft um's Dach da Texte: August Kopisch |
Lebhaft (ré bémol majeur) |
| 58/3 | 1871 | Die Spröde / La prude Incipit: Ich sahe eine Tig'rin im dunklen Haine Texte: Anonyme calabrais; traduction August Kopisch |
Grazioso (la majeur) |
| 58/4 | 1871 | O komme, holde Sommernacht / O viens, douce nuit d'été Incipit: O komme, holde Sommernacht verschweigen Texte: Melchior Grohe |
Lebhaft und heimlich (fa dièse majeur) |
| 58/5 | 1871 | Schwermuth / Accablement Incipit: Mir ist so weh um's Herz Texte: Karl Candidus |
Sehr langsam (mi bémol mineur) |
| 58/6 | 1871 | In der Gasse / Dans la rue Incipit: Ich blicke hinab in die Gasse Texte: Friedrich Hebbel |
Gehend (ré mineur) |
| 58/7 | 1871 | Vorüber / Jadis Incipit: Ich legte mich unter den Lindenbaum Texte: Friedrich Hebbel |
Sehr langsam (fa majeur) |
| 58/8 | 1871 | Serenade / Sérénade Incipit: Leise, um dich nicht zu wecken Texte: Adolf Friedrich von Schack |
Grazioso (la mineur / fa majeur / la mineur) |
| 59 | 1873 | Lieder und Gesänge / Mélodies et Chants (8) pour une voix avec accompagnement de piano |
|
| 59/1 | 1873 | Dämm'rung senkte sich von oben / Le soir descend Incipit: Dämm'rung senkte sich von oben Texte: Johann Wolfgang von Goethe |
Langsam (sol mineur / sol majeur) |
| 59/2 | 1873 | Auf dem See / Sur le lac Incipit: Blauer Himmel, blaue Wogen Texte: Karl Joseph Simrock |
Etwas bewegt (mi majeur) |
| 59/3 | 1873 | Regenlied / Chant de la pluie Incipit: Walle, Regen, walle nieder Texte: Klaus Groth |
In mässiger, ruhiger Bewegung (fa dièse mineur / ré majeur / fa dièse majeur) |
| 59/4 | 1873 | Nachklang / Écho Incipit: Regentropfen aus den Bäumen Texte: Klaus Groth |
Sanft bewegt (fa dièse mineur) |
| 59/5 | 1873 | Agnes / Agnès Incipit: Rosenzeit, wie schnell vorbei Texte: Eduard Möricke |
Con moto (sol mineur) |
| 59/6 | 1873 | Eine gute, gute Nacht / Bonne nuit Incipit: Eine gute, gute Nacht Texte: Anonyme russe; traduction Georg Friedrich Daumer |
Poco Andante (la mineur) |
| 59/7 | 1873 | Meine wundes Herz verlangt / Mon cœur blessé désire Incipit: Meine wundes Herz verlangt nach milder Ruh Texte: Klaus Groth |
Bewegt (mi mineur / mi majeur) |
| 59/8 | 1873 | Dein blaues Auge / Tes yeux bleus Incipit: Dein blaues Auge hält so still Texte: Klaus Groth |
Ziemlich langsam (mi bémol majeur) |
| 63 | 1873/4 | Lieder und Gesänge / Mélodies et Chants (9) pour une voix avec accompagnement de piano [# 5-6: mélodies "Junge"] [# 7-9: "Heimweh"] |
|
| 63/1 | 1874 | Frühlingstrost / Consolation du printemps Incipit: Es weht um mich Narcissenduft Texte: Max(imilian) Gottfried von Schenkendorf |
Lebhaft (la majeur / ré majeur / la majeur) |
| 63/2 | 1874 | Erinnerung / Souvenir Incipit: Ihr wunderschönen Augenblicke Texte: Max(imilian) Gottfried von Schenkendorf |
Innig (do majeur) |
| 63/3 | 1874 | An ein Bild / À un portrait Incipit: Was schaust du mich so freundlich an Texte: Max(imilian) Gottfried von Schenkendorf |
Etwas langsam (la bémol majeur) |
| 63/4 | 1874 | An die Tauben / Aux colombes Incipit: Fliegt nur aus, geliebte Tauben! Texte: Max(imilian) Gottfried von Schenkendorf |
Sehr lebhaft (do majeur) |
| 63/5 | 1873 | Meine Liebe ist grün / Mon amour est vert Incipit: Meine Liebe ist grün wie der Fliederbusch Texte: Felix Schumann [Junge Lieder, I] |
Lebhaft (fa dièse majeur) |
| 63/6 | 1874 | Wenn um den Hollunder / Quand le sureau Incipit: Wenn um den Hollunder der Abendwind kost Texte: Felix Schumann [Junge Lieder, II] |
Zart bewegt (ré majeur) |
| 63/7 | 1873 | Wie traulich / Combien triste Incipit: Wie traulich war das Fleckchen Texte: Klaus Groth [Heimweh, I] |
Zart bewegt (sol majeur) |
| 63/8 | 1874 | O wüsst ich doch den Weg zurück / Ah! Si je connaissais le chemin Incipit: O wüsst ich doch den Weg zurück Texte: Klaus Groth [Heimweh, II] |
Etwas langsam (mi majeur) / Lebhafter werdend |
| 63/9 | 1873 | Ich sah als Knabe / Étant enfant, je voyais les fleurs s'épanouir Incipit: Ich sah als Knabe Blumen blüh'n Texte: Klaus Groth [Heimweh, III] |
Etwas langsam (la majeur) |
| 69 | 1877 | Gesänge / Chants (9) pour voix solo avec accompagnement de piano |
|
| 69/01 | 1877 | Klage I / Complainte I Incipit: Ach' mir fehlt Texte: Anonyme bohémien; traduction Josef Wenzig |
Vocal: Unruhig / Piano: Poco Allegro e grazioso (ré majeur) |
| 69/2 | 1877 | Klage II / Complainte II Incipit: O Felsen, lieber Felsen Texte: Anonyme slovaque; traduction Josef Wenzig |
Vocal: Einfach / Piano: Con moto (la mineur) |
| 69/3 | 1877 | Abschied / Départ Incipit: Ach! mich hält der Gram gefangen Texte: Anonyme bohémien; traduction Josef Wenzig |
Vocal: Bewegt / Piano: Con moto (mi bémol majeur) |
| 69/4 | 1877 | Der Liebsten Schwur / Le serment de l'amoureux Incipit: Ei, schmollte mein Vater nicht wach und im Schlaf Texte: Anonyme bohémien; traduction Josef Wenzig |
Sehr belebt und heimlich (fa majeur) |
| 69/5 | 1877 | Tambourliedchen / Chanson du tambourinaire Incipit: Den Wirbel schlag' ich gar so stark Texte: Karl Candidus |
Sehr lebhaft (la majeur) |
| 69/6 | 1877 | Vom Strande / Sur le rivage Incipit: Ich rufe vom Ufer verlorenes Glück Texte: Anonyme espagnol; traduction Joseph von Eichendorff |
Bewegt (fa majeur) |
| 69/7 | 1877 | Über die See / Sur la mer Incipit: Über die See, fern über die See Texte: Karl Lemcke |
Andante (mi mineur) |
| 69/8 | 1877 | Salome / Salomé Incipit: Singt mein Schatz wie ein Fink Texte: Gottfried Keller |
Sehr lebhaft (do majeur) |
| 69/9 | 1877 | Mädchenfluch / Malédiction de jeune fille Incipit: Ruft die Mutter, ruft der Tochter Texte: Anonyme serbe; traduction Siegfried Kapper |
Belebt (la mineur / la majeur) / Schnell und sehr lebhaft / Wenig langsamer / Schnell |
| 70 | 1875/77 | Gesänge / Chants (4) pour voix solo avec accompagnement de piano |
|
| 70/1 | 1877 | Im Garten am Seegestade / Le jardin au bord de la mer Incipit: Im Garten am Seegestade Texte: Karl Lemcke |
Traurig, doch nicht zu langsam (sol mineur) |
| 70/2 | 1877 | Lerchengesang / Chant de l'alouette Incipit: Ätherische ferne Stimmen Texte: Karl Candidus |
Andante espressivo (si majeur) |
| 70/3 | 1876 | Serenade / Sérénade Incipit: Liebliches Kind, kannst du mir sagen Texte: Johann Wolfgang von Goethe |
Grazioso (si majeur) |
| 70/4 | 1875 | Abendregen / Pluie du soir Incipit: Langsam und schimmernd Texte: Gottfried Keller |
Ruhig (la mineur) / Langsamer (do majeur) |
| 71 | 1877 | Gesänge / Chants (5) pour voix solo avec accompagnement de piano |
|
| 71/1 | 1877 | Es liebt sich so lieblich im Lenze! / L'amour est si adorable au printemps Incipit: Die Wellen blinken und fliessen dahin Texte: Heinrich Heine |
Anmutig bewegt (ré majeur) |
| 71/2 | 1877 | An den Mond / À la lune Incipit: Silbermond, mit bleichen Strahlen Texte: Karl Joseph Simrock |
Nicht zu langsam und mit Anmut (si mineur) |
| 71/3 | 1877 | Geheimniss / Secret Incipit: O Frühlingsabenddämmerung! Texte: Karl Candidus |
Belebt und heimlich (sol majeur) |
| 71/4 | 1877 | Willst du, dass ich geh? / Veux-tu que je parte? Incipit: Auf der Heide weht der Wind Texte: Karl Lemcke |
Sehr labhaft (ré mineur) / Lebhaft (ré majeur) |
| 71/5 | 1877 | Minnelied / Chant d'amour Incipit: Holder klingt der Vogelsang Texte: Ludwig Heinrich Christoph Hölty |
Sehr innig, doch nicht zu langsam (do majeur) |
| 72 | 1876/77 | Gesänge / Chants (5) pour voix solo avec accompagnement de piano |
|
| 72/1 | 1876 | Alte Liebe / Vieil amour Incipit: Es kehrt die dunkle Schwalbe Texte: Karl Candidus |
Bewegt, doch nicht zu sehr (sol mineur) |
| 72/2 | 1876 | Sommerfäden / Fils de la Vierge Incipit: Sommerfäden hin und wieder Texte: Karl Candidus |
Andante con moto (do mineur) |
| 72/3 | 1877 | O kühler Wald / O fraîche forêt Incipit: O hühler Wald, wo rauschest du? Texte: Clemens Brentano |
Langsam (la bémol majeur) |
| 72/4 | 1877 | Verzagen / Désespoir Incipit: Ich sitz am Strande der rauschenden See Texte: Karl Lemcke |
Bewegt (fa dièse mineur) |
| 72/5 | 1876 | Unüberwindlich / Invincible Incipit: Hab' ich tausendmal geschworen Texte: Johann Wolfgang von Goethe |
Vivace (la majeur) |
| 84 | 1877/81 | Lieder und Romanzen / Mélodies et romances (5) pour une ou deux voix de femmes avec accompagnement de piano |
|
| 84/1 | 1881 | Sommerabend / Soir d'été Incipit: Geh' schlafen, Tochter, schlafen! Texte: Hans Schmidt |
Andante con moto (ré mineur / ré majeur / ré mineur) |
| 84/2 | 1881 | Der Kranz / La couronne Incipit: Mutter, hilf mir, armen Tochter Texte: Hans Schmidt |
Voix: Lebhaft (sol mineur / sol majeur) / Piano: Allegro grazioso |
| 84/3 | 1881 | In den Beeren / La cueillette Incipit: Singe, Mädchen, hell und klar Texte: Hans Schmidt |
Sehr lebhaft (mi bémol majeur / sol dièse mineur / mi bémol majeur) |
| 84/4 | 1877/79 | Vergebliches Ständchen / Sérénade inutile Incipit: Guten Abend mein Schatz, Furen Abend, mein Kind Texte: Traditionnel Bas-Rhin; édité Kretzschmer/Zuccalmaglio |
Lebhaft und gut gelaunt (la majeur) |
| 84/5 | 1877/79 | Spannung / Querelle d'amoureux Incipit: Gut'n Abend, gut'n Abend, mein tausiger Schatz Texte: Traditionnel Bas-Rhin; édité Kretzschmer/Zuccalmaglio |
Bewegt und heimlich (la mineur / la majeur) |
| 85 | 1877/82 | Lieder / Mélodies (6) pour une voix avec accompagnement de piano |
|
| 85/1 | 1878 | Sommerabend / Soir d'été Incipit: Dämmernd liegt der Sommerabend Texte: Heinrich Heine |
Langsam (si bémol majeur) |
| 85/2 | 1878 | Mondenschein / Clair de lune Incipit: Nacht liegt auf den fremden Wegen Texte: Heinrich Heine |
Langsam (si bémol majeur) |
| 85/3 | 1878 | Mädchenlied / Chant de jeune fille Incipit: Ach, und du mein kühles Wasser! Texte: Traditionnel serbe; traduction Siegfried Kapper |
Gehend (la mineur) |
| 85/4 | 1877 | Ade! / Adieu Incipit: Wie schienen die Sternlein so hell Texte: Traditionnel bohémien; traduction Siegfried Kapper |
Bewegt (si mineur) |
| 85/5 | 1878 | Frühlingslied / Chant de printemps Incipit: Mit geheimnisvollen Düften Texte: Emanuel Geibel |
Lebhaft (sol majeur) |
| 85/6 | 1878 | In Waldeseinsamkeit / Solitude sylvestre Incipit: Ich sass zu deinen Füssen Texte: Karl Lemcke |
Langsam (si majeur) |
| 86 | 1877/9 | Lieder / Mélodies (6) pour une voix avec accompagnement de piano |
|
| 86/1 | 1878 | Therese / Thérèse Incipit: Du milchjunger Knabe Texte: Gottfried Keller |
Etwas bewegt (ré majeur) |
| 86/2 | 1879 | Feldeinsamkeit / Solitude champêtre Incipit: Ich ruhe still im hohen grünen Gras Texte: Hermann Allmers |
Langsam (fa majeur) |
| 86/3 | 1877 | Nachtwandler / Somnambule Incipit: Störe nicht den leisen Schlummer Texte: Max Kalbeck |
Langsam (do majeur) |
| 86/4 | 1877 | Über die Haide / Sur la lande Incipit: Über die Heide hallet mein Schritt Texte: Theodor Storm |
Ziemlich langsam, gehend (sol mineur) |
| 86/5 | 1878 | Versunken / Englouti Incipit: Es brausen der Liebe Wogen Texte: Felix Schumann |
Sehr leidenschaftlich, doch nicht zu rasch (fa dièse majeur / mi bémol majeur / fa dièse majeur) |
| 86/6 | 1878 | Todessehnen / Désir de la mort Incipit: Ach, wer nimmt von meiner Seele Texte: Max von Schenkendorff |
Langsam (fa dièse mineur / fa dièse majeur |
| 91 | 1863/84 | Gesänge / Chants (2) pour une voix alto avec accompagnement de piano et violon alto |
|
| 91/1 | 1884 | Gestillte Sehnsucht / Désir apaisé Incipit: In goldnen Abendschein Texte: Friedrich Rückert |
Adagio espressivo (ré majeur / fa mineur / fa majeur) |
| 91/2 | 1863/64 | Geistliches Wiegenlied / Berceuse sacrée Incipit: Josef, lieber Josef mein Texte: Felix Lope de Vega; traduction Emmanuel Geibel |
Andante con moto (fa majeur) |
| 94 | 1884 | Lieder / Mélodies (5) pour une voix basse avec accompagnement de piano |
|
| 94/1 | 1884 | Mit vierzig Jahren / La quarantaine Incipit: Mit vierzig Jahren ist der Berg erstiegen Texte: Friedrich Rückert |
Langsam (si mineur) |
| 94/2 | 1884 | Steig auf, geliebter Schatten / Apparais, ombre aimée Incipit: Steig auf, geliebter Schatten Texte: Friedrich Halm |
Gehalten (mi bémol mineur) |
| 94/3 | 1884 | Mein Herz ist schwer / Mon cœur est lourd Inciit: Mein Herz ist schwer, mein Auge wacht Texte: Emanuel Geibel |
Unruhig bewegt, doch nicht schnell (sol mineur) |
| 94/4 | 1884 | Sappische Ode / Ode saphique Incipit: Rosen brach ich Nachts mir an dunklen Hage Texte: Hans Schmidt |
Ziemlich langsam (ré majeur) |
| 94/5 | 1884 | Kein Haus, keine Heimath / Pas de maison, pas de patrie Incipit: Kein Haus, keine Heimath Texte: Friedrich Halm |
Tempo giusto (ré mineur) |
| 95 | 1884 | Lieder / Mélodies (7) pour une voix avec accompagnement de piano |
|
| 95/1 | 1884 | Das Mädchen / La jeune fille Incipit: Stand das Mädchen Texte: Traditionnel serbe; traduction Siegfried Kapper |
Munter, mit freiem Vortrag (si mineur) / Animato grazioso (si majeur) / Lebhaft |
| 95/2 | 1884 | Bei dir sind meine Gedanken / Mes pensées sont avec toi Incipit: Bei dir sind meine Gedanken Texte: Friedrich Halm |
Schnell und heimlich (la majeur) |
| 95/3 | 1884 | Beim Abschied / Adieu Incipit: Ich müh mich ab, und kann's nicht verschmerzen Texte: Friedrich Halm [2 versions] |
Sehr lebhaft und ungeduldig (ré majeur) |
| 95/4 | 1884 | Der Jäger / Le chasseur Incipit: Mein Leib ist ein Jäger Texte: Friedrich Halm |
Lebhaft (fa majeur) |
| 95/5 | 1884 | Vorschneller Schwur / Sentiment hâtif Incipit: Schwor ein junges Mädchen Texte: Traditionnel serbe; traduction Siegfried Kapper |
Allegretto (ré mineur) / Animato ma grazioso (ré majeur) |
| 95/6 | 1884 | Mädchenlied / Chanson de jeune fille Incipit: Am Jüngsten Tag ich aufersteh Texte: Anonyme italien; traduction Paul Heyse |
Behaglich (fa majeur) |
| 95/7 | 1884 | Schön war, das ich dir weihte / Qu'il était beau mon don Incipit: Schön war, das ich dir weihte Texte: Anonyme turc; traduction Georg Friedrich Daumer |
Einfach (fa mineur) |
| 96 | 1884 | Lieder / Mélodies (4) pour une voix avec accompagnement de piano |
|
| 96/1 | 1884 | Der Tod, das ist die kühle Nacht / La mort, c'est la nuit fraîche Incipit: Der Tod, das ist die kühle Nacht Texte: Heinrich Heine |
Sehr langsam (do majeur) |
| 96/2 | 1884 | Wir wandelten / Nous errâmes Incipit: Wir wandelten wir zwei zusammen Texte: Anonyme hongrois; traduction Georg Friedrich Daumer |
Andante espressivo (ré bémol majeur / mi majeur / ré bémol majeur) |
| 96/3 | 1884 | Es schauen die Blumen alle / Toutes les fleurs Incipit: Es schauen die Blumen alle Texte: Heinrich Heine |
Unruhig bewegt (si mineur) |
| 96/4 | 1884 | Meerfahrt / Sur la mer Incipit: Mein Liebchen wir sassen beisammen Texte: Heinrich Heine |
Andante sostenuto (la mineur) |
| 97 | 1884/5 | Lieder / Mélodies (6) pour une voix avec accompagnement de piano |
|
| 97/1 | 1884/5 | Nachtigall / Rossignol Incipit: O Nachtigall, dein süsser Schall Texte: Christian Reinhold |
Langsam (fa mineur) |
| 97/2 | 1884/5 | Auf dem Schiffe / En bateau Incipit: Ein Vöglein fliegt über den Rhein Texte: Christian Reinhold |
Lenhaft und rasch (la majeur) |
| 97/3 | 1884/5 | Entführung / Enlèvement Incipit: O Lady Judith, spröder Shatz Texte: Willibald Alexis |
Schnell (ré mineur) |
| 97/4 | 1884/5 | Dort in den Weiden / Là-bas, dans les saules Incipit: Dort in den Weiden steht ein Haus Texte: Traditionnel Bas-Rhin; édité Kretzschmer-Zuccalmaglio |
Lebhaft und anmutig (ré majeur) |
| 97/5 | 1885 | Komm bald / Viens vite Incipit: Warum denn warten von Tag zu Tag? Texte: Klaus Groth |
Zart bewegt (la majeur) |
| 97/6 | 1885 | Trennung / Séparation Incipit: Da unten im Tale läufts Wasser so trüb Texte: Traditionnel souabe; édité Kretzschmer-Zuccalmaglio |
Anmuthig bewegt (fa majeur) |
| 105 | 1886/8 | Lieder / Mélodies (5) pour une voix basse avec accompagnement de piano |
|
| 105/1 | 1886 | Wie Melodien zieht es mir / Des mélodies me traversent l'esprit Incipit: Wie Melodien zieht es mir Texte: Klaus Groth |
Zart (la majeur) |
| 105/2 | 1886 | Immer leiser wird mein Schlummer / Toujours plus léger devient mon sommeil Incipit: Immer leiser wird mein Schlummer Texte: Hermann Lingg |
Langsam und leise (do dièse mineur / ré bémol majeur) |
| 105/3 | 1888 | Klage / Plainte Incipit: Fein's Liebchen, trau du nicht Texte: Traditionnel Bas-Rhin; édité Kretzschmer-Zuccalmaglio |
Einfach und ausdrucksvoll (fa majeur / ré mineur) |
| 105/4 | 1888 | Auf dem Kirchhofe / Au cimetière Incipit: Der Tag ging regenschwer und sturmbewegt Texte: Detlev von Liliencron |
Mässig (do mineur / do majeur) |
| 105/5 | 1886 | Verrath / Trahison Incipit: Ich stand in einer lauen Nacht Texte: Karl Lemcke |
Angemessen bewegt (si mineur) / Lebhafter (mi bémol mineur / si mineur) / Wie zu Anfang |
| 106 | 1885/8 | Lieder / Mélodies (5) pour une voix avec accompagnement de piano |
|
| 106/1 | 1888 | Ständchen / Sérénade Incipit: Der Mond steht über dem Berge Texte: Franz Theodor Kugler |
Allegretto grazioso (sol majeur) |
| 106/2 | 1885 | Auf dem See / Sur le lac Incipit: An dies Schifflein schmiege Texte: Christian Reinhold |
Anmutig bewegt und ausdrucksvoll (mi majeur) |
| 106/3 | 1888 | Es hing der Reif im Lindenbaum / Les frimas sur le tilleul Incipit: Es hing der Reif im Lindenbaum Texte: Klaus Groth |
Träumerisch (la mineur) |
| 106/4 | 1888 | Meine Lieder / Mes chansons Incipit: Wenn mein Herz beginnt zu klingen Texte: Adolf Frey |
Bewegt und leise (fa dièse mineur) |
| 106/5 | 1885 | Ein Wanderer / Un voyageur Incipit: Hier, wo sich die Strassen scheiden Texte: Christian Reinhold |
In langsam gehender Bewegung (fa mineur) |
| 107 | 1886/8 | Lieder / Mélodies (5) pour une voix avec accompagnement de piano |
|
| 107/1 | 1886 | An die Stolze / À l'orgueilleuse Incipit: Und gleichwohl kann ich anders nicht Texte: Paul Flemming |
Sehr labhaft und ausdrucksvoll (la majeur) |
| 107/2 | 1888 | Salamander / Salamandre Incipit: Es sass ein Salamander Texte: Karl Lemcke |
Mit Laune (la mineur / la majeur) |
| 107/3 | 1886 | Das Mädchen spricht / La jeune fille parle Incipit: Schwalbe, sag' mir an Texte: Otto Friedrich Gruppe |
Lebhaft und anmutig (la majeur) |
| 107/4 | 1886 | Maienkätzchen / Les chatons Incipit: Maienkätzchen, erster Gruss Texte: Detlev von Liliencron |
Grazioso (mi bémol majeur) |
| 107/5 | 1886 | Mädchenlied / Chant de jeune fille Incipit: Auf die Nacht in den Spinnstub'n Texte: Paul Heyse |
Leise bewegt (si mineur) |
| 121 | 1896 | Ernste Gesänge / Chants sérieux (4) pour basse solo avec accompagnement de piano |
|
| 121/1 | 1896 | Denn es gehet dem Menschen / Car le sort du fils de l'homme Incipit: Denn es gehet dem Menschen wie dem Vieh Texte: Bible |
Andante (ré mineur) / Allegro / Andante / Allegro |
| 121/2 | 1896 | Ich wandte mich / J'ai considéré ensuite Incipit: Ich wandte mich und sahe an alle Texte: Bible |
Andante (sol mineur / sol majeur) |
| 121/3 | 1896 | O Tod wie bitter bist du / Ô mort, quelle amertume Incipit: O Tod, O Tod wie bitter bist du Texte: Bible |
Grave (mi mineur / mi majeur) |
| 121/4 | 1896 | Wenn ich mit Menschen / Quand même je parlerai toutes les langues du monde Incipit: Wenn ich mit Menschen- und mit Engels- zungen redete Texte: Bible |
Andante con moto ed anima (mi bémol majeur) / Adagio (si majeur / mi bémol majeur) / Sostenuto un poco |
| WoO 20 | 1880 | Dem dunklen Schoss der heilgen Erde lied pour une voix avec accompagnement de piano Incipit: Dem dunklen Schoss der heilgen Erde Texte: Friedrich von Schiller |
… (si mineur) |
| WoO 21 | 1853/4 | Mondnacht lied pour une voix avec accompagnement de piano Incipit: Es war, als hätt der Himmel Texte: Joseph von Eichendorff |
Andante (la bémol majeur) |
| WoO 22 | 1873 | Ophelia's Songs / Chants d'Ophélie (5) pour voix avec accompagnement de piano Texte: William Shakespeare; traduction August Wilhelm Schlegel et Johann Ludwig Tieck |
|
| WoO 22/1 | 1873 | Wie erkenn ich dein Treulieb | Adagio con moto (sol mineur) |
| WoO 22/2 | 1873 | Sein Leichenhemd weiss Incipit: Sein Leichenhemd weiss wie Schnee zu seh'n |
… (ré majeur) |
| WoO 22/3 | 1873 | Auf morgen ist Sankt Valentin's Tag Incipit: Auf morgen ist Sankt Valentin's Tag |
… (sol majeur) |
| WoO 22/4 | 1873 | Sie trugen ihn auf der Bahre bloss Incipit: Sie trugen ihn auf der Bahre bloss |
… (fa majeur) |
| WoO 22/5 | 1873 | Und kommt er nicht mehr zurück? Incipit: Und kommt er nicht mehr zurück? |
… (ré mineur) |
| WoO 23 | 1872 | Regenlied lied pour une voix avec accompagnement de piano Incipit: Regentropfen aus den Bäumen Texte: Klaus Groth |
Andantino (sol mineur) |
| WoO 31 | 1858 | Volkskinderlieder / Chants folkloriques enfantins (15) pour voix solo avec accompagnement de piano Texte: Traditionnel allemand; édité Kretzschmer-Zuccalmaglio |
|
| WoO 31/1 | 1858 | Dornröschen Incipit: Im tiefen Wald im Dornenhag |
Andante (sol mineur) |
| WoO 31/2 | 1858 | Die Nachtigall Incipit: Sitzt a schöns Vögerl auf'm Dannabaum |
Allegretto (sol majeur) |
| WoO 31/3 | 1858 | Die Henne Incipit: Ach, mein Hennlein, bi bi bi! |
Con moto (sol majeur) |
| WoO 31/4 | 1858 | Sandmännchen Incipit: Die Blümelein, sie schlafen schon |
Andante (sol majeur) |
| WoO 31/5 | 1858 | Der Mann Incipit: Wille, wille, will, der Mann ist kommen |
Con moto (ré majeur) |
| WoO 31/6 | 1858 | Haidenröslein Incipit: Sah ein Knab' ein Röslein steh'n |
Andante con moto (fa majeur) |
| WoO 31/7 | 1858 | Das Schlaraffenland Incipit: In Polen steht ein Haus |
Allegro (si bémol majeur) |
| WoO 31/8 | 1858 | Beim Ritt auf dem Knie Incipit: Ull Man wull riden, wull hat be ken Pärd [2 strophes] |
Allegretto (do mineur) |
| WoO 31/9 | 1858 | Der Jäger in dem Walde Incipit: Der Jäger in dem Walde sich |
Allegro (do majeur) |
| WoO 31/10 | 1858 | Das Mädchen und die Hasel Incipit: Es wollt' ein Mädchen brechen geh'n die |
Allegretto (fa majeur) |
| WoO 31/11 | 1858 | Wiegenlied Incipit: Schlaf! Kindlein schlaf! |
Con moto (do majeur) |
| WoO 31/12 | 1858 | Weihnachten Incipit: Uns leuchtet heut der Freude Schein! [avec partition d'alto pour chœur à 2 voix] |
Con moto (sol majeur) |
| WoO 31/13 | 1858 | Marienwürmchen Incipit: Marienwürmchen, setze dich |
Andante (fa majeur) |
| WoO 31/14 | 1858 | Dem Schutzengel Incipit: O Engel, mein Schutzengel mein |
Andante (sol majeur) |
| WoO 31/15 | 1858 | Sommerlied Incipit: Trariro! Der Sommer der ist do! |
… (si bémol majeur) |
| WoO 32 | 1858 | Deutsche Volkslieder / Chants folkloriques allemands (28) pour une voix avec accompagnement de piano Texte: Traditionnel allemand; édité Kretzschmer-Zuccalmaglio |
|
| WoO 32/1 | 1858 | Die Schnürbruft IncipitDie Maid sie wollt' nen Buhlen wert |
… (sol majeur) |
| WoO 32/2 | 1858 | Der Jäger Incipit: Bei nächtlicher Weil, an eins Waldes Born |
In sanfter Bewegung, nicht zu langsam (si bémol majeur) |
| WoO 32/3 | 1858 | Drei Vögelein Incipit: Mit Lust tät ich ausreiten burch einen grünen Wald |
Ällegro non troppo (ré mineur) |
| WoO 32/4 | 1858 | Auf, gebet und das Pfingstei Incipit: Auf, gebet und das Pfingstei |
… (sol mineur) |
| WoO 32/5 | 1858 | Des Markgrafen Töchterlein Incipit: Es war ein Markgraf überm Rhein |
Ruhig, in erzählendem Ton (la mineur) |
| WoO 32/6 | 1858 | Der Reiter Incipit: Der Reiter spreitet seinen Mantel aus |
Heimlich und in ruhigem Zeitmass (la mineur) |
| WoO 32/7 | 1858 | Die heilige Elisabeth Incipit: Die heilige Elisabeth an ihrem Hochzeitsfeste |
Langsam (la mineur) |
| WoO 32/8 | 1858 | Der englische Gruss Incipit: Gegrüsset, Maria, du Mutter der Gnaden |
Con moto (ré mineur) |
| WoO 32/9 | 1858 | Ich stund an einem Morgen Incipit: Ich stund an einem Morgen heimlich an einem Ort |
… (la mineur) |
| WoO 32/10 | 1858 | Gunhilde Incipit: Gunhilde lebt gar stille und fromm in ihrem Kloster |
In ruhigem Zeitmass und theilnehmend erzählt (sol majeur) |
| WoO 32/11 | 1858 | Der tote Gast Incipit: Es pochet ein Knabe leise |
Andante (sol mineur) |
| WoO 32/12 | 1858 | Tageweis von einer schönen Frauen Incipit: Wach' auf, mein Hort, vernimm mein Wort |
Hell und feurig (sol majeur) |
| WoO 32/13 | 1858 | Schifferlied Incipit: Dort in den Weiden steht ein Haus |
Zierlich und lebhaft (sol mineur) |
| WoO 32/14 | 1858 | Nachtgesang Incipit: Wach' auf mein' Herzens schöne |
Vivo (fa majeur) |
| WoO 32/15 | 1858 | Die beiden Königskinder Incipit: Ach Elselein, liebes Elselein mein |
… (sol mineur) |
| WoO 32/16 | 1858 | Scheiden Incipit: Ach Gott, wie weh tut Scheiden |
Bewegt und mit starker Empfindung (mi mineur) |
| WoO 32/17 | 1858 | Altes Minnelied Incipit: Ich fahr dahin, wenn es muss sein |
Andante con espressione (fa majeur) |
| WoO 32/18 | 1858 | Der getreue Eckart Incipit: In der finstern Mitternacht [2 versions] |
… (la mineur) |
| WoO 32/19 | 1858 | Die Versuchung Incipit: Feinsliebchen, du sollst mir nicht barfuss gehn |
Heimlich und zierlich bewegt (la mineur) |
| WoO 32/20 | 1858 | Der Tochter Wunsch Incipit: Och Moder, ich well en Ding han! |
Lebhaft und mit Laune (mi majeur) |
| WoO 32/21 | 1858 | Schnitter Tod Incipit: Es ist ein Schnitter, heisst der Tod |
Poco Allegro (sol mineur) |
| WoO 32/22 | 1858 | Marias Wallfahrt Incipit: Maria ging aus wandern |
Ruhig und erzählend (la mineur) |
| WoO 32/23 | 1858 | Das Mädchen und der Tod Incipit: Es ging ein Maidlen zarte früh in der Morgenstund |
Gehend und dem Gedicht angemessen erzählend (la mineur) |
| WoO 32/24 | 1858 | Es ritt ein Ritter Incipit: Es ritt ein Ritter wohl durch das Ried |
In ruhiger Bewegung (mi mineur) |
| WoO 32/25 | 1858 | Liebeslied Incipit: Gar lieblich hat sich gesellet |
Anmutig (sol majeur) |
| WoO 32/26 | 1858 | Guten Abend Incipit: Guten Abend, guten Abend, mein tausiger |
Drängend, doch nicht schnell (si mineur) |
| WoO 32/27 | 1858 | Die Wollust in den Maien Incipit: Die Wollust in den Maien |
Allegretto grazioso (la majeur) |
| WoO 32/28 | 1858 | Es reit ein Herr und auch sein Knecht Incipit: Es reit ein Herr und auch sein Knecht [pour voix de basse] |
Lebhaft und schauerlich (do mineur) |
| WoO 33 | 1894 | Deutsche Volkslieder / Chants folkloriques allemands (49) pour une voix solo (1-42) et petit chœur ad lib (43-49) avec accompagnement de piano [en 7 volumes: I (1-7); II (8-13); III (14-21); IV (22-28); V (29-35); VI (36-42); VII (43-49)] |
|
| WoO33/1 | 1894 | Sagt mit o schönste Schaf'rin mein Incipit: Sagt mit o schönste Schaf'rin mein Texte: Traditionnel allemand; édité Kretzschmer-Zuccalmaglio |
Zartlich und lebhaft (do majeur) |
| WoO 33/2 | 1894 | Erlaube mir, fein's Mädchen Incipit: Erlaube mir, feins Mädchen Texte: Friedrich Wilhelm Arnold |
Zart (sol majeur) |
| WoO 33/3 | 1894 | Gar lieblich hat sich gesellet Incipit: Gar lieblich hat sich gesellet Texte: Traditionnel allemand; édité Kretzschmer-Zuccalmaglio |
Anmutig (sol majeur) |
| WoO 33/4 | 1894 | Guten Abend Incipit: Guten Abend, mein tausiger Schatz Texte: Traditionnel allemand; édité Kretzschmer-Zuccalmaglio | Drängend, doch nicht schnell (si mineur) |
| WoO 33/5 | 1894 | Die Sonne scheint nicht mehr Incipit: Die Sonne scheint nicht mehr Texte: Traditionnel allemand; édité Kretzschmer-Zuccalmaglio |
Gehalten und empfindungsvoll (sol majeur) |
| WoO 33/6 | 1894 | Da unten im Thale Incipit: Da unten im Tale läufts Wasser so trüb Texte: Traditionnel allemand; édité Kretzschmer-Zuccalmaglio |
Sanft bewegt (mi majeur) |
| WoO 33/7 | 1894 | Gunhilde Incipit: Gunhilde lebt gar stille und fromm in ihrem Kloster Texte: Traditionnel allemand; édité Kretzschmer-Zuccalmaglio |
In ruhigem Zeitmass und theilnehmend erzählt (sol majeur) |
| WoO 33/8 | 1894 | Ach, englische Schäferin Incipit: Ach, englische Schäferin Texte: Traditionnel allemand; édité Kretzschmer-Zuccalmaglio |
Mit guter Laune (sol majeur) |
| WoO 33/9 | 1894 | Es war eine schöne Jüdin Incipit: Es war eine schöne Jüdin Texte: Traditionnel allemand; édité Kretzschmer-Zuccalmaglio |
Herzlich und warm erzählend (mi majeur) |
| WoO 33/10 | 1894 | Es ritt ein Ritter Incipit: Es ritt ein Ritter wohl durch das Ried Texte: Traditionnel allemand; édité Kretzschmer-Zuccalmaglio |
In ruhiger Bewegung (mi mineur) |
| WoO 33/11 | 1894 | Jungfräulein, soll ich mit euch gehn Incipit: Jungfräulein, soll ich mit euch gehn Texte: Traditionnel allemand; édité Kretzschmer-Zuccalmaglio |
Lebhaft, doch zart (sol majeur) |
| WoO 33/12 | 1894 | Feinsliebchen, du sollst Incipit: Feinsliebchen, du sollst mir nicht barfuss gehn Texte: Traditionnel allemand; édité Kretzschmer-Zuccalmaglio |
Heimlich und zierlich bewegt (si mineur) |
| WoO 33/13 | 1894 | Wach' auf, mein Hort Incipit: Wach' auf, mein Hort, vernimm mein Wort Texte: Traditionnel allemand; édité Kretzschmer-Zuccalmaglio |
Mit kräftiger Leidenschaft (sol majeur) |
| WoO 33/14 | 1894 | Maria ging aus wandern Incipit: Maria ging aus wandern Texte: Traditionnel allemand; édité Kretzschmer-Zuccalmaglio |
Ruhig und erzählend (la mineur) |
| WoO 33/15 | 1894 | Schwesterlein, Schwesterlein Incipit: Schwesterlein, wann geh'n wir nach Texte: Traditionnel allemand; édité Kretzschmer-Zuccalmaglio |
Nicht zu langsam und mit inniger Theilnahme (la mineur) |
| WoO 33/16 | 1894 | Wach' auf mein' Herzensschöne Incipit: Wach' auf mein' Herzens schöne Texte: Traditionnel allemand; édité Kretzschmer-Zuccalmaglio |
Anmutig bewegt (fa majeur) |
| WoO 33/17 | 1894 | Ach Gott, wie weh thut Scheiden Incipit: Ach Gott, wie weh tut Scheiden Texte: Traditionnel allemand; édité Kretzschmer-Zuccalmaglio |
Bewegt und mit starker Empfindung (fa mineur) |
| WoO 33/18 | 1894 | So wümsch' ich ihr ein' gute Nacht Incipit: So wümsch' ich ihr ein' gute Nacht Texte: Traditionnel allemand; édité Kretzschmer-Zuccalmaglio |
Bewegt und mit herzlichem Ausdruckvoll (fa majeur) |
| WoO 33/19 | 1894 | Nur ein Gesicht auf Erden lebt Incipit: Nur ein Gesicht auf Erden lebt Texte: Traditionnel allemand; édité Kretzschmer-Zuccalmaglio |
Bewegt und sehr warm (do majeur) |
| WoO 33/20 | 1894 | Schönster Schatz, mein Engel Incipit: Schönster Schatz, mein Engel Texte: Traditionnel allemand; édité Kretzschmer-Zuccalmaglio |
Hell und lebhaft (sol majeur) |
| WoO 33/21 | 1894 | Es ging ein Maidlein zarte Incipit: Es ging ein Maidlein zarte Texte: Traditionnel allemand; édité Kretzschmer-Zuccalmaglio |
Gehend und dem Gedicht angemessen erzählend (mi mineur) |
| WoO 33/22 | 1894 | Wo gehst du hin, du Stolze? Incipit: Wo gehst du hin, du Stolze? Texte: Traditionnel allemand; édité Kretzschmer-Zuccalmaglio |
Lebhaft und hell (sol majeur) |
| WoO 33/23 | 1894 | Der Reiter Incipit: Der Reiter spreitet seinen Mantel aus Texte: Traditionnel allemand; édité Kretzschmer-Zuccalmaglio |
Heimlich und in ruhigem Zeitmass (si mineur) |
| WoO 33/24 | 1894 | Mir ist ein schön's braun's Maidelein Incipit: Mir ist ein schön's braun's Maidelein Texte: Carl Ferdinand Becker |
Massig bewegt und ausdrucksvoll (sol majeur) |
| WoO 33/25 | 1894 | Mein Mädel hat einen Rosenmund Incipit: Mein Mädel hat einen Rosenmund Texte: Traditionnel allemand; édité Kretzschmer-Zuccalmaglio |
Sehr lebhaft, herzlich und ungeduldig (si bémol majeur) |
| WoO 33/26 | 1894 | Ach könnt' ich diesen Abend Incipit: Ach könnt' ich diesen Abend Texte: Friedrich Wilhelm Arnold |
Lebhaft und mit warmen Ausdruckvoll (sol majeur) |
| WoO 33/27 | 1894 | Ich stand auf hohem Berge Incipit: Ich stand auf hohem Berge Texte: Traditionnel allemand; édité Kretzschmer-Zuccalmaglio |
Mit Laune (fa majeur) |
| WoO 33/28 | 1894 | Es reit ein Herr und auch sein Knecht Incipit: Es reit ein Herr und auch sein Knecht Texte: Traditionnel allemand; édité Kretzschmer-Zuccalmaglio |
Lebhaft und schauerlich (mi bémol mineur) |
| WoO 33/29 | 1894 | Es war ein Markgraf überm Rhein Incipit: Es war ein Markgraf überm Rhein Texte: Traditionnel allemand; édité Kretzschmer-Zuccalmaglio |
Ruhig im erzählendem Ton (la mineur) |
| WoO 33/30 | 1894 | All' mein' Gedanken Incipit: All' mein' Gedanken, die ich hab Texte: Friedrich Wilhelm Arnold |
Lebhaft und herzlich (sol majeur) |
| WoO 33/31 | 1894 | Dort in den Weiden steht ein Haus Incipit: Dort in den Weiden steht ein Haus Texte: Traditionnel allemand; édité Kretzschmer-Zuccalmaglio |
Zierlich und lebhaft (sol mineur) |
| WoO 33/32 | 1894 | So will ich frisch und fröhlich sein Incipit: So will ich frisch und fröhlich sein Texte: Traditionnel allemand; édité Kretzschmer-Zuccalmaglio |
Frisch und fröhlich (sol majeur) |
| WoO 33/33 | 1894 | Och Moder, ich well en Ding han! Incipit: Och Moder, ich well en Ding han! Texte: Traditionnel allemand; édité Kretzschmer-Zuccalmaglio |
Lebhaft und mit Laune (mi majeur) |
| WoO 33/34 | 1894 | We kumm' ich dann de Pooz erenn? Incipit: We kumm' ich dann de Pooz erenn? Texte: Traditionnel allemand; édité Kretzschmer-Zuccalmaglio |
Lebhaft (la mineur) |
| WoO 33/35 | 1894 | Soll sich der Mond nicht heller scheinen Incipit: Soll sich der Mond nicht heller scheinen Texte: Friedrich Wilhelm Arnold |
Gehend und mit herzlichem Ausdruck (fa dièse mineur) |
| WoO 33/36 | 1894 | Es wohnet ein Fiedler Incipit: Es wohnet ein Fiedler zu Frankfurt am Main Texte: Traditionnel allemand; édité Kretzschmer-Zuccalmaglio |
Lebhaft, doch nicht zu rasch (la mineur) |
| WoO 33/37 | 1894 | Du mein einzig Licht Incipit: Du mein einzig Licht Texte: Friedrich Wilhelm Arnold |
Kräftig und ziemlich lebhaft (fa dièse mineur) |
| WoO 33/38 | 1894 | Des Abends kann ich nicht schlafen gehn Incipit: Des Abends kann ich nicht schlafen gehn Texte: Traditionnel allemand; édité Kretzschmer-Zuccalmaglio |
Nicht zu langsam, erregt (la mineur) |
| WoO 33/39 | 1894 | Schöner Augen schöne Strahlen Incipit: Schöner Augen schöne Strahlen Texte: Traditionnel allemand; édité Kretzschmer-Zuccalmaglio |
Gehend und mit lebhaftem Ausdruck (do majeur) |
| WoO 33/40 | 1894 | Ich weiss mir'n Maidlein Incipit: Ich weiss mir'n Maidlein hübsch und fein Texte: Traditionnel allemand; édité Kretzschmer-Zuccalmaglio |
Unruhig bewegt und heimlich (la mineur) |
| WoO 33/41 | 1894 | Es steht ein Lind Incipit: Es steht ein Lind in jenem Thal Texte: Friedrich Wilhelm Arnold |
Zart und ausdrucksvoll (do majeur) |
| WoO 33/42 | 1894 | In stiller Nacht Incipit: In stiller Nacht, zur ersten Wacht Texte: Friedrich von Spee |
Langsam (mi majeur) |
| Anh 12 | 1862 | An Schwager Kronos version pour basse avec orchestre (2 flûtes, 2 hautbois, 2 clarinettes, 2 bassons, 2 cors, 2 trompettes, timbales, et cordes: 2 violons, alto, violoncelle, contrebasse) [Opus 19/1, D 369 de Franz Schubert] |
Nicht zu schnell (ré mineur) |
| Anh 13 | 1862 | Memnon version pour voix avec orchestre (2 flûtes, 2 hautbois, 2 clarinettes, 2 bassons, 4 cors et cordes: 2 violons, alto, violoncelle, contrebasse) [Opus 5/1, D 541 de Franz Schubert] |
Sehr langsam, schwärmerisch (ré bémol majeur) |
| Anh 14 | 1871 | Gruppe aus dem Tartarus version pour voix avec orchestre (2 flûtes, 2 hautbois, 2 clarinettes, 2 bassons, contrebasson, 2 cors, 2 trompettes, 3 trombones, timbales et cordes: 2 violons, alto, violoncelle, contrebasse) [Opus 24/1, D 583, de Franz Schubert] |
Etwas geschwind (do majeur) |
| Anh 15 | 1862 | Geheimes version pour voix avec orchestre (cor, 2 violons, alto et violoncelle) [Opus 14/2, D 719, de Franz Schubert] |
Etwas geschwind, zart (fa majeur) |
| Anh 16 | 1862 | Greisengesang version pour voix avec orchestre (2 flûtes, 2 clarinettes, 2 bassons, 3 trombones, 2 altos, 2 violoncelles, contrebasse) [Opus 60/1, D 778, de Franz Schubert] |
Mässig (si mineur) |
| Anh 17a | 1862 | Ellens Zweiter Gesang version pour voix avec instruments à vent (4 cors et 3 bassons) [Opus 52/2, D 838, de Franz Schubert] |
Etwas geschwind (mi bémol majeur) |
| Anh 17b | 1873 | Ellens Zweiter Gesang version pour soprano solo et chœur (SSA) avec instruments à vent (4 cors et 2 bassons) [Opus 52/2, D 838, de Franz Schubert] |
Etwas geschwind (mi bémol majeur) |